
★☆☆☆☆
(High Fantasy) In which we learn how bad translations averted a war and led to lasting peace. (7,867 words; Time: 26m)
"The Virtue of Unfaithful Translations," by Minsoo Kang [bio] (edited by Nisi Shawl), appeared in New Suns (RSR review), published on March 12, 2019 by Solaris.
Mini-Review (click to view--possible spoilers)
Review: 2019.264 (A Word for Authors)
Pro: It’s quite a tale how two translators conspired together to keep their bosses from fighting a senseless war.
Con: It’s written like a Wikipedia article, not a story. It’s all narration with zero characterization.
Other Reviews: Search Web, GoodReads.com
Minsoo Kang Info: Interviews, Websites, ISFDB, FreeSFOnline
Follow RSR on Twitter, Facebook, RSS, or E-mail.
Pro: It’s quite a tale how two translators conspired together to keep their bosses from fighting a senseless war.
Con: It’s written like a Wikipedia article, not a story. It’s all narration with zero characterization.
Other Reviews: Search Web, GoodReads.com
Minsoo Kang Info: Interviews, Websites, ISFDB, FreeSFOnline
Follow RSR on Twitter, Facebook, RSS, or E-mail.
Reprinted online in Lightspeed 125 (Oct 2020): https://www.lightspeedmagazine.com/fiction/the-virtue-of-unfaithful-translations/
ReplyDelete